تحلیل تلفیقی بازنمایی خشونت در سریال‌های شبکۀ نمایش خانگی با استفاده از رویکردهای بارت(1968)، فیسک(2005) و فرکلاف(2003)

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 استادیار گروه زبان‌شناسی، دانشکده زبان‌های خارجی، دانشگاه ولی عصر «عج»

2 دانش‌آموخته کارشناسی ارشد زبانشناسی، دانشگاه ولی عصر «عج»، رفسنجان، ایران

3 دانشجوی دکتری زبان‌شناسی، دانشگاه علامه طباطبایی، تهران، ایران

چکیده

این پژوهش به بررسی بازنمایی خشونت در سریال‌های شبکۀ نمایش خانگی ایران می‌پردازد و از چارچوب تلفیقی نشانه‌شناسی جان فیسک (2005) و رولان بارت (1968) همراه با تحلیل گفتمان انتقادی نورمن فرکلاف (2003) بهره می‌گیرد. در این مطالعه، هفت سریال شامل «پوست‌شیر»، «یاغی»، «قورباغه»، «زخم‌کاری»، «نهنگ‌آبی»، «می‌خواهم زنده بمانم» و «سیاوش» از منظر میزان و تنوع خشونت مورد تحلیل قرار گرفته‌اند. نتایج نشان می‌دهد که خشونت کلامی با 39.4% بیشترین فراوانی را در نماهای تحلیل‌شده دارد و این موضوع در سریال‌هایی مانند «نهنگ آبی» و «زخم کاری» به وضوح قابل مشاهده است. خشونت در این سریال‌ها نه تنها به‌عنوان پدیده‌ای فیزیکی و فردی، بلکه به‌عنوان یک پیام اجتماعی و فرهنگی نیز مطرح شده است. در سطح توصیف، سازندگان سریال‌ها از شیوه‌های مختلفی مانند انتخاب واژگان خاص، ویژگی‌های دستوری و ساخت‌های متنی پیچیده برای بازنمایی خشونت استفاده کرده‌اند. در سطح تفسیر و تبیین، خشونت به‌عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی و بررسی روابط قدرت، هویت و روان‌شناسی شخصیت‌ها مطرح شده است. این پژوهش با روش توصیفی-تحلیلی، فصل اول سریال‌های شبکه نمایش خانگی را بر اساس نشانه‌شناسی فیسک و بارت و تحلیل گفتمان فرکلاف بررسی می‌کند. این پژوهش ضمن ارائه بینشی عمیق درباره نقش خشونت در تولید معنا و پیشبرد داستان، به تحلیل دقیق عناصر بصری، صوتی و روایی در بازنمایی خشونت می‌پردازد و نشان می‌دهد که شبکه نمایش خانگی نه تنها بازتاب‌دهنده برخی از نیازها و دغدغه‌های اجتماعی است، بلکه در شکل‌دهی و بازتولید گفتمان‌های فرهنگی و اجتماعی نیز نقش مهمی ایفا می‌کند.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

An Integrated Analysis of Violence Representation in Home-Video-Network Series: Applying Barthes (1968), Fiske (2005), and Fairclough’s (2003) Approaches

نویسندگان [English]

  • Hossein Bazoubandi 1
  • Ehsan Mohammadi 2
  • Mohammad Hasanshahi Raviz 3
1 Assistant Professor, Department of Linguistics, Faculty of Foreign Languages. Vali-e-Asr University of Rafsanjan
2 MA in Linguistics, Vali-e-Asr University of Rafsanjan, Rafsanjan, Iran
3 Ph.D. candidate at Allameh Tabataba'i University, Tehran, Iran;
چکیده [English]

This study examines the representation of violence in Iranian Home-Video Network television series through a combined framework of semiotics by John Fiske (2005) and Roland Barthes (1968), alongside Norman Fairclough’s critical discourse analysis (2003). The research analyzes seven series—Pust-e Shir , Yaghi , Gorbagheh , Zakhm-e Kari , Nahang-e Abi , Mikham Zendeh Beman , and Siavash —focusing on the frequency and diversity of violence. Results indicate that verbal violence dominates with 39.4% prevalence in the analyzed scenes, prominently observed in series such as Nahang-e Abi and Zakhm-e Kari. Violence in these series is portrayed not merely as a physical or individual phenomenon but as a social and cultural message. At the descriptive level, producers employ techniques such as specific vocabulary, grammatical features, and complex textual structures to depict violence. At the interpretive and explanatory levels, violence serves as a tool for social critique, exploring power dynamics, identity, and character psychology. This research, using a descriptive-analytical method, examines the first season of series from the Home-Video network based on Fiske and Barthes' semiotics and Fairclough's discourse analysis. The study offers profound insights into the role of violence in meaning-making and narrative progression, meticulously analyzing visual, auditory, and narrative elements. It further demonstrates that the Home-Video Network platform not only reflects societal concerns but also actively shapes and reproduces cultural and social discourses.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Representation Of Violence
  • Semiotics
  • Home-Video
  • Critical Discourse Analysis
  • Social discourse

مقالات آماده انتشار، اصلاح شده برای چاپ
انتشار آنلاین از تاریخ 13 اردیبهشت 1404
  • تاریخ دریافت: 14 اسفند 1403
  • تاریخ بازنگری: 04 اردیبهشت 1404
  • تاریخ پذیرش: 06 اردیبهشت 1404