بهداشت زبانی و وسواس‌‌های زبانی: بررسی گفتمان تجویزگرایی در ایران با تأکید بر سیاست‌های نگارشی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دکتری تخصصی زبان‌شناسی، پژوهشگر زبانکده ملی، تهران، ایران.

2 دانشیار زبان‌شناسی کاربردی، گروه زبان انگلیسی و زبان‌شناسی، دانشکدة ادبیات و علوم‌انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران.

10.22099/jill.2025.53370.1428

چکیده

پژوهش حاضر با هدف بررسی گفتمان تجویزگرایی زبانی با محوریت سه حوزه اصلی سره‌گرایی واژگانی، درست‌نویسی اجباری و اصلاح خط در ایران معاصر انجام شده است. تجویزگرایی، به‌عنوان رویکردی تلقی می‌شود که بر حفظ صورت‌های زبانی به‌عنوان «گونه صحیح و معیار» و حذف گونه‌های دیگر به‌عنوان «گونه غلط و غیرمعیار» تأکید دارد. روش پژوهش به‌صورت کیفی-کمی است که در چهارچوب زبان‌شناسی اجتماعی و تحلیل گفتمان انتقادی رویکرد کامرون (2012) درباره «بهداشت زبانی» و پینکر (2014) درباره «وسواس زبانی» را اتخاذ کرده است. داده‌ها از مصوبات فرهنگستان زبان، شبکه‌های اجتماعی تلگرام و راهنمای نگارشی نشریات علمی در بازه زمانی (1404-1395) گردآوری شده‌اند. یافته‌ها نشان می‌دهند که گفتمان تجویزگرایی در ایران بیشتر از آنکه بر پایه اصول علمی و زبان‌شناسانه استوار باشد، در پی بازتولید به ایدئولوژی غالب زبان معیار است که با رویکرد یکسان‌سازی زبانی، تنها به نگارش یک گونه زبانی معیار در زبان فارسی مشروعیت می‌بخشد. در پایان تأکید می‌شود که پژوهش حاضر منتقد رویکردهای تجویزی به‌صورت قواعد سخت‌گیرانه و ایدئولوژیک در زبان (نه نفی قراردادهای زبانی در رسم-الخط) است؛ بنابراین، پژوهش با نقد تجویزگرایی، بر لزوم پذیرش تنوع زبانی، رواداری و انعطاف‌پذیری در سیاست‌های زبانی تأکید می‌کند.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Verbal Hygiene and Language Peevers: Analyzing the Discourse of Linguistic Prescriptivism in Iran with Emphasis on Editorial Policies

نویسندگان [English]

  • Adel Mohammadi 1
  • Hiwa Weisi 2
1 PhD in Linguistics, National Language Institute Researcher, Tehran, Iran.
2 2- Associate Professor in Applied Linguistics, Department of English Language & Linguistics, Faculty of Literature and Humanities, Razi
چکیده [English]

This study examines the discourse of linguistic prescriptivism in contemporary Iran by focusing on three principal domains: lexical purism, mandatory orthography, and script reform. Adopting a mixed-methods design situated within critical discourse analysis and sociolinguistics, the research draws on Deborah Cameron’s concept of verbal hygiene and Steven Pinker’s notion of linguistic superstition to interrogate the ideological foundations of prescriptive practice. Empirical data were collected from official resolutions of the Academy of Persian Language and Literature, editorial guidelines of scientific journals, and user interactions on the Telegram platform for the period 1395–1404 (2016–2025). Analysis combined qualitative content analysis with descriptive statistics. Findings indicate that prescriptivist interventions in Iran are less grounded in descriptive linguistic evidence than in a dominant standard-language ideology: institutional and editorial measures aimed at lexical purification, rigid spelling enforcement, and script change function collectively to legitimize a single normative variety, marginalize non-standard forms, and reproduce symbolic power. Moreover, prescriptive norms permeate informal social media contexts, demonstrating the discourse’s broader social traction. The study argues that such prescriptivism serves as an instrument of cultural and political consolidation rather than a neutral linguistic corrective. It concludes by recommending that language policy adopt descriptive, pluralistic, and flexible orientations that recognize linguistic diversity as social and cultural capital and resist monolingual, exclusionary prescriptions.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Prescriptivism
  • Lexical Purism
  • Language Policy
  • Verbal Hygiene
  • Language Peevers

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از تاریخ 16 مهر 1404
  • تاریخ دریافت: 10 خرداد 1404
  • تاریخ بازنگری: 12 مهر 1404
  • تاریخ پذیرش: 10 مهر 1404