معیارهای اجتماعی در نام‌گذاری‌ کشورهای آسیایی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 گروه زبان‌شناسی ، دانشکده زبان‌های خارجی، دانشگاه ولی‌عصر (عج) رفسنجان

2 گروه مطالعات ترجمه ، دانشکده زبان‌های خارجی، دانشگاه ولی‌عصر (عج) رفسنجان

10.22099/jill.2025.52338.1409

چکیده

پژوهش حاضر درصدد است براساس دو معیار زبان‌شناختی به بررسی جای‌نام کشورهای آسیایی بپردازد. معیار نخست مربوط به تعیین عامل اصلی در نام‌گذاری هر کشور است. به عبارتی، سوال نخست این است که چه عوامل سیاسی، اجتماعی، جغرافیایی، مذهبی و ... در نام‌گذاری کشورهای آسیایی نقش داشته‌اند؟ معیار دوم مربوط به مباحث ترجمه‌شناسی آن‌ها به زبان فارسی بوده است. به عبارت بهتر، سوال دوم این است که جای‌نام کشورهای آسیایی به چه طریقی وارد زبان فارسی معیار رایج در ایران شده‌اند؟ برای نیل به اهداف و پاسخ به سوال‌های پژوهش، پیکرۀ پژوهش شامل 43 جای‌نام از کشورهای آسیایی مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج پژوهش در مورد معیار نخست نشان داد که از میان 9 عامل، نام قوم یا قبیله و ویژگی‌های جغرافیایی تاثیرگذارترین عوامل محسوب می‌شود چراکه مجموعا 14 کشور براساس نام قوم یا قبیله و 13 کشور براساس ویژگی جغرافیایی نام‌گذاری شده‌اند. علاوه بر این، عواملی همچون جهت جغرافیایی، سلسلۀ پادشاهی، ویژگی مردمان، شخص، مکان مذهبی، خدایان و حیوان نیز در نام‌گذاری کشورهای آسیایی دخیل هستند. نتایج مربوط به پرسش دوم نشان داد که قرض‌گیری، مهم‌ترین عامل در کاربرد جای‌نام کشورهای آسیایی در فارسی محسوب می‌شود؛ چراکه جای‌نام 28 کشور براساس فرایند قرض-گیری مستقیم در فارسی کاربرد دارند. پس از قرض‌گیری، فرایندهای ابداع و ترجمۀ قرضی نیز در نحوۀ کاربرد جای‌نام کشورهای آسیایی در فارسی دخیل هستند.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Social Principles in Asian Countries’ Names

نویسندگان [English]

  • Hamed Mowlaei Kuhbanani 1
  • Abouzar Oraki 2
  • Faezeh Iranpur 1
1 Department of Linguistics, Faculty of Foreign Languages, , Vali-e-Asr University of Rafsanjan
2 Translation Studies Department, Faculty of Foreign Languages, , Vali-e-Asr University of Rafsanjan
چکیده [English]

The present study investigates the Asian toponyms based on two linguistic criteria. The first criterion is the main factor for calling Asian countries; in other word, we try to determine the different social factors of the Asian toponyms. The second criterion is related to Persian equivalences of Asian toponyms. In this part, the word formation processes which are used for naming Asian countries in Persian will be investigated. For these sakes, 43 Asian country names extracted. The results of the first goal reveal that there are 9 factors for the Asian toponyms. Among them, the name of tribes and nations and Geographical Features are the most popular ones since the first one used in 14 and the second one in 13 Asian toponyms. Other factors are the name of Geographical direction, Kingdom dynasty, people characteristics, the name of a person, the name of holy places, the name of God or Goddess and the name of animals. The results of the second criterion also shows that there are 3 word formation processes for naming Asian toponyms including Borrowing, coinage and loan translation. The most popular one is borrowing which is used in 28 Persian equivalents of Asian toponyms. Coinage used for the formation of 9 Asian toponyms in Persian and 6 Asian toponyms is the result of Loan translation in Persian.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Toponym
  • Etymology
  • Translation study
  • Sociolinguistics
  • Onomastics

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از تاریخ 13 خرداد 1404
  • تاریخ دریافت: 13 بهمن 1403
  • تاریخ بازنگری: 24 اسفند 1403
  • تاریخ پذیرش: 12 فروردین 1404