طبیبزاده، امید (1393). دستور زبان فارسی بر اساس نظریۀ گروههای خودگردان در دستور وابستگی. چ2. تهران: نشر مرکز.
Ágel, V. & Fischer, K. (2015). Dependency grammar and valency theory. In.: Bernd Heine and Heiko Narrog (eds), The Oxford handbook of linguistic analysis. 2nd ed. (pp. 224-258). Oxford-NewYork: Oxford University Press.
Allerton, D. J. (1982). Valency and the English verb. London/New York: Academic Press.
Anderson, J. M. (1971). The grammar of case: Towards a localistic grammar. London/ New York: Cambridge University Press.
Bartholomae, Ch. (1961). Altiranisches Wörterbuch. Berlin: Walterde Gruyter & CO.
Benvenuto, M. C. & Pompeo, F. (2019). Some remarks on the accusative in old Persian. Vicino Oriente Journal XXIII, pp. 81-93.
Blake, B. J. (2004). Case. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Bussmann, H. (2006). Routledge dictionary of language and linguistics. translated and edited by Gregory Trauth and Kerstin Kazzazi. London/ New York: Taylor & Francis e-Library.
Dik,S. (1978). Functinal grammar. Amesterdam: North Holland.
Fillmore, Ch. (1968). The case for case. In: Emmon Bach and Robert T. Harms (eds.), Universals in linguistic theory. (pp. 1–88). New York: Holt, Rinehart and Winston.
Götz-Votteler, K. (2007). Describing semantic valency. In: Thomas Herbst & Katrin Götz-Votteler, Valency: Theoretical, descriptive and cognitive issues, (pp. 37.49). Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
Haspelmath, M. (2008). Terminology of Case. In. Andrej Malchukov & Andrew Spencer, The Oxford Handbook of Case. (pp. 505-517). Oxford-NewYork: Oxford University Press.
Helbig, G. (1992). Probleme der Valenz- und Kasustheorie. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Helbig, G. and W. Schenkel (1973). Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. 2nd ed. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie.
Herbst, Th. (2007). Valency complements or valency patterns?. In: Thomas Herbs & Katrin Götz-Votteler (eds), Valency: Theoretical, descriptive and cognitive issues. (pp. 15-35). Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
Jügel, Th. (2017). Iranian 35. The syntax of Iranian. In: Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz, In cooperation with Mark Wenthe (eds). Handbook of comparative and historical Indo-European linguistics, Vol. I. (pp.549-566). Berlin/ Boston: de Gruyter GmbH.
Kent, R. G. (1953). Old Persian grammar, texts, lexicon. 2nd ed. New Haven: American Oriental Society.
Klein, J., Brian J., Matthias F., & Wenthe, M. (2017). Handbook of comparative and historical Indo-European linguistics. I−III. Berlin/ Boston: de Gruyter GmbH.
Luraghi, S. & Narrog, H. (2014). Perspectives on semantic roles: An introduction. In: Silvia Luraghi & Heiko Narrog (eds). Perspectives on Semantic Roles. (pp.1-21). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Luraghi, S. (2003). On the meaning of prepositions and cases (The expression of semantic roles in ancient Greek). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Co.
Narrog, H. (2010). A diachronic dimension in maps of case functions. Linguistic Discovery Journal 28. pp. 233-254. doi: 10.1349/PS1.1537-0852.A.352.
Reichelt, H. (1909). Awestisches elementabuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätbuchhandlung.
Schmitt, R. (2009). Die altpersischen Inschriften der Achaimeniden: Editio minor mit deutscher Übersetzung.Wiesbaden: Reichert.
Skjærvø, P. O. (2009). Old Iranian languages and middle west Iranian. In: Gernot Windfuhr (ed.), The Iranian languages. (pp.43−195, 196−278). London: Routledge.
Starosta, S. (1988). The case for lexicae. London: Pinter.
Tesniere, L. (1953). Esquisse d’une syntax structural. Paris: C. Klincksieck.
Tesniere, L. (1959). Elements de syntax structural. Paris: C. Klincksieck.
West, M. L. (2011). Old Avestan syntax and stylistics with an edition of the texts. Berlin: De Gruyter. Westergaard, Niels Ludvig.