تحلیل حرکت فعل در گویش بلوچی سرحدی: رویکردی زایشی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

دانشگاه سیستان و بلوچستان

چکیده

ماهیت حرکت فعل در زبان‌های گوناگون از منظر نحوی و صرفی با رویکرد زایشی توسط زبان‌شناسان مختلف بررسی و تحلیل شده است. از منظر نحوی می‌توان به شواهد نحوی هم‌چون مطابقة مشخصة زمان و تصریف فعل سبک از نظر قدرت با استفاده از آزمون‌های حذف گروه فعلی و جابه‌جایی مفعول استناد کرد. همچنین، از منظر صرفی غنی‌بودن تصریف به دلیل مطابقة‌ فعل با فاعل در اول شخص و دوم شخص مفرد و جمع در یکی از زمان‌های گذشته، حال و آینده و همچنین، وجود ساخت تصریف دو جزئی شاهدی بر حرکت فعل هستند. هدف پژوهش حاضر تبیین ماهیت حرکت فعل در گویش بلوچی سرحدی بر اساس تلفیقی از شواهد نحوی و صرفی با رویکرد زایشی است. در این ‌راستا، داده‌های پژوهش حاضر از طریق ضبط گفتار آزاد و مصاحبه با 15 مرد بی‌سواد گویشور بلوچی سرحدی ساکن در مناطق پشت‌کوه و گرنچین شهرستان خاش گردآوری شدند. بر اساس شواهد نحوی، یافته‌ها نشان داد که مشخصة تصریف (زمان) فعل در گویش بلوچی سرحدی قوی و انگیزة حرکت فعل است. حضور گروه تصریف دو جزئی در نتیجة جابه‌جایی مفعول نیز عامل دیگری در تائید حرکت فعل است. علاوه ‌بر ‌این، بررسی شواهد صرفی نشان داد که قوی‌بودن تصریف فعل به دلیل مطابقة فعل با فاعل اول شخص و دوم شخص مفرد و جمع در زمان گذشته و غیرگذشته و همچنین، حضور تکواژ زمان و مطابقه به‌ طور همزمان در فعل مؤید حرکت فعل در این گویش است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Analysis of Verb Movement in Sarhaddi Balochi Dialect: A Generative Approach

نویسندگان [English]

  • Abbas Ali Ahangar
  • Mohaddeseh Soltani Nezhad
University of Sistan and Baluchestan
چکیده [English]

The nature of verb movement in different languages has been studied and analyzed by different linguists from a syntactic and morphological point of view based on a generative approach. From the syntactic viewpoint, agreement of tense feature and little verb inflection in strength and object shift can be cited as syntactic evidence. Moreover, as to a morphological standpoint, strong inflection due to subject verb agreement in first and second person singular and plural in one of past, present and future tenses and also the existence of split inflection are pieces of evidence indicating verb movement. The aim of this study is to explain the nature of verb movement in Sarhaddi Balochi dialect based on the combination of syntactic and morphological evidence following the generative approach. Therefore, research data were collected through recording free speech and interviewing with 15 illiterate Sarhaddi Balochi-speaking men living in Poshtkuh and Granchin areas of Khash city. Based on the syntactic evidence, the results showed the inflection (tense) feature of the verb in Sarhaddi Balochi dialect is strong and gives rise to verb movement. The presence of the split inflectional phrase is another factor in confirming the movement of the verb. Besides, the study of morphological evidence displayed that the strength of verb inflection due to the agreement of the verb with the first and second person singular and plural in past and non-past tenses, as well as the simultaneous presence of tense and agreement morphemes in the verb confirm the verb movement in this dialect.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Verb Movement
  • Genarative Approach
  • Sarhaddi Balochi Dialect
  • Syntactic Evidence
  • Morphological Evidence
آهنگر، عباسعلی، موسی محمودزهی و فرزانه جمال‌زهی (1392). ساختار تصریفی فعل در بلوچی سرحدی گرنچین.  مطالعات زبان و گویش‌های غرب ایران، ۳ (1)، صص. ۲۳-۴۸.
پهلوان‌نژاد محمدرضا، محمد مشکوةالدینی و سید محمدحسین حسینی‌معصوم (1389). بررسی کارکرد گروه نقشی زمان درزبان فارسی برپایه برنامه کمینه‌گرا.  زبان‌شناسی و گویش‌های خراسان،  ۲ (2)، صص. ۵۹-۸۳.
جمال‌زهی فرزانه (1390). بررسی توصیفی ساخت‌واژه بلوچی سرحدی گرنچین. پایان‌نامه کارشناسی ارشد. زاهدان: دانشگاه سیستان و بلوچستان.
دبیرمقدم، محمد (1392). رده‌شناسی زبان‌های ایرانی. جلد اول. تهران: سمت.
درزی علی و مزدک انوشه (1389). حرکت فعل اصلی در فارسی: رویکردی کمینه‌گرا،  زبان‌پژوهی، 3 (2)، صص. 21-53.
راسخ‌مهند، محمد (1383). جایگاه مفعول مستقیم در فارسی. نامه فرهنگستان، (24)، صص. 56-67.
عثمانی مژگان، محمد دبیرمقدم و ارسلان گلفام (1399).  حرکت فعل اصلی در کردی سنندجی: رویکردی کمینه‌گرا.  جستارهای زبانی، ۴ (11)، صص. ۵۰۹-۵۳۲.
Adger, D. (2003). Core syntax: A minimalist approach. Oxford: Oxford University Press.
Ahangar, A. A. (2007). A description of verbal system in Sarhaddi Balochi of Granchin. In Orientalia Suecana LVI. pp. 7-24.
Baranzehi, A. N. (2003). The Sarawani dialect of Balochi and Persian influence on it. In C. Jahani, & A. Korn (Eds.), The Baloch and their neighbours: Ethnic and linguistic contacts in Balochestan in historical and modern times. Reichert Verlag: Wiesbaden.
Barjasteh Delforooz, B. (2003). The structure of present and past stems in Balochi compared to old, middle and new Persian. In C. Jahani, & A. Korn (Eds.), The Baloch and their neighbours: Ethnic and linguistic contacts in Balochestan in historical and modern times. Reichert Verlag: Wiesbaden.
Bobaljik, J. D. & H. Thráinsson (1998). Two heads aren’t always better than one. Syntax. 1(1), pp. 37-71.
Borer, H. (1995). The ups and downs of Hebrew verb movement. Natural Language & Linguistic Theory13(3), pp. 527-606.‏
Chomsky, N. (1991). Some Notes on economy of derivation and representation. In Robert Freidin (Eds.), Principles and parameters in comparative grammar. pp. 417–454. MIT Press, Cambridge, Massachusetts.
Chomsky, N. (1993). A minimalist program for linguistic theory. In K. Hale and S. J. Keyser, eds., The view from building 20. Cambridge. MA: MIT Press.
Chomsky, N. (1994). Bare Phrase Structure. MIT Occasional Papers in Linguistics. 5, Cambridge, MA: MIT.
Chomsky, N. (1998). Minimalist inquiries: the framework. MIT occasional papers in linguistics15.‏
Chomsky, N. (2000). Minimalist inquiries: The framework. in R. Martin, D. Michaels and J. Uriagereka (eds.). Step by step. Cambridge: MIT Press.
Chomsky, N. (2001). Derivation by phase. In Michael Kenstowicz (Eds.) Ken Hale: A life in language. Cambridge: MIT Press.
Chomsky, N. (2002). On nature and language. Cambridge: Cambridge University Press.‏
Chomsky, N. (2015). The minimalist program 20th anniversary edition. Cambridge: MIT Press.
Den Dikken, M. (1996). The Minimal links of verb (projection) raising. In Minimal ideas: Syntactic studies in the minimalist framework. Werner Abraham, Samuel David Epstein, Höskuldur Thráinsson, and C. Jan-Wouter Zwart (Eds.). 67–96. Amsterdam: John Benjamins.
DE´ Prez, V. (1989). On the typology of syntactic positions and the nature of chains. Move to the Specifier of Functional Projections. Ph.D. dissertation MIT, Cambridge.
Elfenbein, J. (1989). Baluchistan: Baluchi language and literature. In Encyclopedia Iranica. (3), pp. 633-644.
Hornstein, N. (2009). A theory of syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Jahani, C. & A. korn (2009). Balochi. In G. Winfuhr (Eds.), The Iranian languages. London: Routledge.
Koeneman, O. (2000). The flexible nature of verb movement. Phd. dissertation. Netherlands: Utrecht University.
Kosmeijer, W. (1986). The status of the finite inflection in Icelandic and Swedish. Working papers in Scandinavian syntax. Lund, Sweden: University of Lund.
Lasnik, H. (1999). On Feature Strength: Three Minimalist Approaches to Overt Movement. Linguistic inquiry30(2), 197-217.‏
Lasnik, H. (2003). Minimalist investigations in linguistic theory. New York: Routledge.‏
Mahmoodi Bakhtiari, B. (2003). Notes on the tense system in Balochi and standard Persian. In C. Jahani, & A. Korn (Eds.), The Baloch and their neighbours: Ethnic and linguistic contacts in Balochestan in historical and modern Times. Reichert Verlag: Wiesbaden.
Ogawa, Y. (2001). A unified theory of verbal and nominal projections. Oxford: Oxford University Press.‏
Ouhalla, J. (1999). Introducing transformational grammar: From principles and parameters to minimalism.‏ Oxford: Oxford University Press.
Platzack, C. (1988). The emergence of a word order difference in Scandinavian subordinate clauses. McGill working papers in linguistics: special issue on comparative Germanic syntax.
Platzack, C. & A. Holmberg. (1989). The role of AGR and finiteness. Working papers in Scandinavian syntax.(43), pp. 51–76.
Pollock, J. Y. (1989). Verb movement, universal grammar, and the structure of IP. Linguistic Inquiry. 20(3), pp. 365-424
Radford, A. (2009). Analysing English sentences. Cambridge: Cambridge University Press.
Reichenbach, H. (1947 ). Elements of symbolic logic. New York: The Free Press.
Roberts, I. (1985). Agreement parameters and the development of English modal auxiliaries. Natural language and linguistic theory .3 (1), pp. 21-58
Roberts, I. (2001). Head movement. in M. Baltin and Ch. Collins (Eds). The handbook of contemporary syntactic theory. Oxford: Blackwell Publishers.
Rohrbacher, B. W. (1994). The germanic VO languages and the full paradigm: A theory of V to I raisingPhd.Dissertation. Amherst: University of Massachusetts Amherst,.
Shafiei, N. (2015). Ellipsis in Persian complex predicates: VVPE or something else. In Annual Conference of the Canadian Linguistic Association.‏
Spooner, B. (1967). Notes on the Baluchī spoken in Persian Baluchistan. Iran. 1 (5), 51-71.
Ura, H. (2000). Checking theory and grammatical functions in universal grammar. Oxford: Oxford University Press.‏
Vikner, S. (1995). V-to-I movement and inflection for Person in all tenses. Working papers in Scandinavian syntax(55), pp. 1-27.‏
Vinker, S. (2005). Object shift. In The Blackwell companion to syntax. eds. Martin Everaert & Henk van Riemsdijk. Oxford: Blackwell.
Watanabe, A. (1993). Agr-based case theory and its interaction with the A-bar system. Ph.D. dissertation, MIT University.
Zwart, C. J. W. (2001). Syntactic and phonological verb movement. Syntax. 4(1), pp. 34-62.‏