TY - JOUR ID - 6606 TI - گویش‌های بومی درادبیات چندپارگی هندوستان: گفتمان‌کاوی رمان قطار به سوی پاکستان بر مبنای مدل فن‌دیک JO - زبان‌شناسی و گویش‌های ایرانی JA - JILL LA - fa SN - 2538-3574 AU - جهاندیده, محمد هادی AU - گرجی, مصطفی AD - استادیار زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه پیام‌نور،تهران،ایران AD - استاد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام‌نور، تهران،ایران Y1 - 2022 PY - 2022 VL - 7 IS - 1 SP - 105 EP - 125 KW - ادبیات چندپارگی KW - تحلیل نقادانة گفتمان KW - گویش KW - کوشوانت ‌سینگ KW - فن‌دیک DO - 10.22099/jill.2022.42735.1296 N2 - کوشوانت ‌سینگ، بنیانگذار ادبیات چندپارگی هندوستان، با نوآوری­های زبانی در بافت متنی رمان قطار به سوی پاکستان)1956)به تبیین رابطة میان گفتمان، ایدئولوژی و اجتماع می­پردازد. این جستار درصدد پاسخگویی به این پرسش­ها است که کدام گویش­­ بومی بسامد بیش‌تری در متن این رمان دارد و گفتمان­های موجود در این اثر تا چه میزان در چارچوب مربع ایدئولوژیک فن­دیک هستند.این پژوهش با بهره‌گیری از شیوة کتابخانه‌ای به روش توصیفی- تحلیلی با رویکردی اجتماعی-شناختی و بر مبنای الگوی نظری فن­دیک (1998) انجام شده است. یافته­های پژوهش نشان می­دهند که کوشوانت ‌سینگ در محورهای معنایی و بلاغی از راهبردهایی استفاده می‌کند که در سطوح خرد و کلان با چارچوب نظری و مربع ایدئولوژیک فن­دیک (1998) همپوشانی دارند. تحلیل داده­ها با استفاده از نرم‌افزارSPSS25 نشان داد که با توجه به متغیر­های محورهای معنایی و بلاغی تفاوت معناداری در میزان فراوانی راهبردهای گفتمانی وجود دارد. مقوله‌بندی و استعاره به ترتیب بیش‌ترین مقدار را نسبت به سایر راهبردهای معنایی و بلاغی دارند. در میان زبان‌های هندو-آریایی، کم‌ترین وام‌گیری­های زبانی از پنجابی و بیشترین گرته برداری نیز از هندی است تا مخاطبان بیش‌تری به اثر برگزیده جلب شوند. UR - https://jill.shirazu.ac.ir/article_6606.html L1 - https://jill.shirazu.ac.ir/article_6606_a0d0d843162cb1f454001450393fc54a.pdf ER -